Mihai Viteazul – Tranziții

RO | Cum a fost viața lui Mihai Viteazul, o figură marcantă atât pentru istoriografia de limbă română cât și pentru cea maghiară? Și români și maghiari știm de Mihai Viteazul, știm că a fost un excelent conducător de oști, dar de aici lucrurile nu se mai „pupă”.

Avem un personaj istoric, mumă pentru unii, ciumă pentru alții, avem o serie de evenimente, esențiale pentru istoria românilor, mai puțin pentru cea a maghiarilor, dar importante deopotrivă pentru toți ardelenii. Și mai avem atâtea povești câți povestitori.

Székely Csaba, pornind de la date și documente istorice, având acces atât la istoriografia de limbă maghiară cât și la cea de limbă română, reface povestea voievodului Mihai Viteazul într-o cheie satirică, păstrând o structură clasică a textului.

Satira se adresează deopotrivă gâlcevilor politice și felului în care ne scriem/rescriem istoria, fie că e vorba de evenimente de acum câteva secole, fie că vorbim de istoria recentă – foarte recentă.

Duminică, 19 mai, de la ora 19.00, vă așteptăm la „un spectacol de neratat/ despre un erou de neuitat”, în sala de spectacole a Ansamblului Mureșul.

„Mihai Viteazul” este produs în cadrul celei de-a III-a ediții a proiectului „Terapie socială prin teatru contemporan” implementat de Asociația Teatru 3G, cofinanțat de AFCN și Municipiul Târgu Mureș.

Spectacolul se joacă în limbile română, maghiară, germană și va fi supratitrat în limbile română și maghiară.

Biletele vor putea fi achiziționate online de aici:
http://tiny.cc/zjrn5y

Sau de la Agenția de Bilete a Palatului Culturii. (Program: marți- vineri: 9.00 -15.00; sămbătă-duminică: 9.00 – 14.00; telefon: 0365451034).

Durata spectacolului: 2 ore și 30 de minute (cu o pauză de 10 minute)
Spectacolul nu este recomandat tinerilor sub 14 ani

„Mihai Viteazul” a fost realizat și se joacă cu ajutorul partenerilor: Reea, Compania „András Lóránt” și Ansamblul Artistic Mureșul.

MIHAI VITEAZUL
de Székely Csaba
Distribuția: Sebastian Marina, Alexandru Franceanu, George Bîrsan, Laura Mihalache, Raisa Ané, Stefan Roman, Cristi Bojan, Szabó János Szilárd, Narcis Zamfir, Károly Kovács și Benedek Botond
Scenografia: Bogdan Spataru
Muzica: Károly Kovács
Video: Andrei Gereb
Regia: Ándi Gherghe

Piesa a fost tradusă în limba română de Sándor László, iar scenele în limba germană au fost traduse de Elise Wilk.

——————————————
HU | Milyen volt Vitéz Mihály élete? Beszélhetünk-e egy markáns személyiségről, aki ugyanúgy volt jelen a román, mint a magyar történelemben? Mi, románok és magyarok, mind ismerjük Vitéz Mihályt, és tudjuk, hogy egy kiemelkedő hadvezér volt, de a kérdésmegválaszolásában csak eddig a pontig vagyunk puszipajtások.
Adott egy történelmi személyiség – egyeseknek dédelgető, másoknak maga a pestis. Adott egy sor történés, amely létfontosságú a román történelem számára, és bár a magyaroknak kevésbé az, mégis lényeges az összes erdélyi ember számára, hisz megannyi mesénk és mesélőnk van.
Székely Csaba a magyar és a román történelmi adatok felhasználásából kiindulva, szatirikus kulcsban alkotta újra Vitéz Mihály alakját, meghagyva a szöveg klasszikus struktúráját.
A szatíra ugyanúgy utal a politikai vitákra, mint arra a módra, ahogy mi írjuk/újraírjuk a történelmet, legyen szó régmúlt vagy mostani, egészen friss eseményekről.
Talán az előadásnál híresebb maga a plakát, amely a rendező, Andi Gherghe és Bogdan Spătaru közös koncepciója alapján született. Hogy mitől lett híres? Attól, hogy a Közgyűlés egy tagja pont ott próbált megszelfit készíteni, ahol a mi plakátunk is ki volt függesztve – a Kultúrpalota egyik ablakában.
És mivel megijedt, hogy mit is tett közzé a rajongói számára a Facebook-on, úgy döntött, hogy elemezni fogja a Vitéz Mihály című előadás plakátját, amiből az derült ki, hogy Székely Csaba az országot „sütögeti”. Ezzel párhuzamosan arra szólította fel a Marosvásárhelyi Nemzeti Színházat, hogy… (nem értettem pontosan, hogy mire is) és a Marosvásárhelyi Polgármesteri Hivatalt, hogy elsősorban a plakátot cenzúrázza, másodsorban pedig az előadást. Mindezt annak nevében, hogy a Közgyűlés tagja költő és filozófus is egyben, és eszébe jutott, hogy jó lenne ezt gyakorolni.
Azok az emberek, akik látták az előadást és követnek bennünket a Facebook-on, rengeteg humorral és kreativitással reagáltak a történtekre, és hogy megköszönjük ezt nekik, meghívtuk őket egy, a plakáttal kapcsolatos versenyre a Teatru 3G Színház oldalán.
Sajnos, a hasonlóság a reális személyekkel nem véletlenszerű. A vásárhelyi virtuális vita eljutott az országos sajtóhoz is. De végül is a plakát szép, miért ne lenne az, és mi úgy gondoljuk, hogy Vitéz Mihálynak is tetszene, ugyanis hiszünk abban, hogy bármennyire hajthatatlan egy ember volt ő,kellő humorérzékkel rendelkezett.
Itt a vége, fuss el véle… A következő alkalomra pedig, amelyre május 19-én, este 7 órától kerül sor a Maros Művészegyüttes előadótermében, Székely Csaba író szavaivalvárunk:„egy kihagyhatatlan előadás egy felejthetetlen hősről”.

Szereplők: Sebastian Marina, Alexandru Frânceanu, George Bîrsan, Laura Mihalache, Raisa Ané, Ștefan Roman, Cristi Bojan, Szabó János-Szilárd, Narcis Zamfir, Kovács Károly, Benedek Botond-Farkas

Díszlet: Bogdan Spătaru
Zene: Kovács Károly
Videó: Andrei Gereb

Románra fordította: Sándor László
A német szövegrészeket fordította: Elise Wilk

Rendezte: Ándi Gherghe

Az előadás román, magyar illetve német nyelven zajlik, a feliratozás pedig magyar és román nyelven lesz olvasható.

14 éven aluliaknak nem ajánlott!

Jegyek: http://tiny.cc/zjrn5y

vagy a Kultúrpalota jegypénztáránál: kedd-péntek 9.00 -15.00; szombat-vasárnap: 9.00 – 14.00; telefon: 0365451034.

Az előadás időtartama 2 és fél óra, egy szünettel.

Text:

Székely Csaba
Traducere:

Sándor László (hu-ro)
Elise Wilk (ger)
Distribuția:

Sebastian Marina
Alexandru Franceanu
George Bîrsan
Laura Mihalache
Raisa Ané
Ștefan Roman
Cristi Bojan
Szabó János Szilárd
Narcis Zamfir
Károly Kovács
Benedek Botond Farkas

 

Scenografia:

Bogdan Spătaru

 

Muzica:

Kovács Károly

 

Video:

Andrei Gereb

 

Regia:

Ándi Gherghe

 

Data premierei:

7 septembrie 2018
Durată:

2h 30′ cu o pauză de 15′

Evenimente viitoare